Browsing "Культура"

Как упаковать шедевр?

Редко публикуем чужие материалы, но тут наткнулись на тему, в которой абсолютно ничего не смыслим. Интересное интервью на тему: «Как упаковать и доставить произведение искусства?»

Франц Риксгенс (Franz Rixgens) – специалист по упаковке и транспортировке произведений искусства с 1978 г. Он был соучредителем компании, занимающейся упаковкой и перевозкой произведений искусства в Германии в 1990-е годы, и в этом качестве способствовал развитию упаковки произведений искусства в целом, специализируясь на технологиях смягчения ударов и подавления вибраций в секторе упаковки и перевозки произведений искусства. В 1990 г. он создал первое специальное приложение с базой данных для компьютерных сетей, которым в середине 1990-х годов пользовались все крупнейшие транспортные компании в регионе DACH (Германия, Австрия, Швейцария). Сейчас он работает в компании Crown Fine Art в качестве консультанта ключевых клиентов по упаковке и перевозке. Он прошел обучение как специалист по перевозке грузов и имеет звание промышленного экономиста, присвоенное Торгово-промышленной палатой Германии. Continue reading “Как упаковать шедевр?” »

Когда у Храма Неба срывает крышу

Вчера довелось побывать на лекции довольно известного в китаеведческих кругах России «профессора Дао» и «господина бус» Бронислава Виногродсокого, чей жизненный путь начался всего 57 лет на территории Хабаровского края. За это время Бронислав Брониславович (в мальчишестве Курносов) выучил китайский язык (причем и его старую версию), написал несколько книг, а самое главное – перевел на русский язык такие фолианты, как «Чжуан-цзы», «Дао дэ цзин» и «Книга Перемен». Все это не могло не повлиять на мудреца (борода у него действительно конфуцианская), ведь такие книги не то, что перевести, а прочитать решится не всякий образованный китаец, а тут наш – взял и перевёл. Синопсис к лекции был такой: Continue reading “Когда у Храма Неба срывает крышу” »